王美芳潮剧心比天高焚书期待完成度更高

王美芳的《焚书》,觉得有表述不清的地方,这两天看了易卜生的原作《海达·加布勒》,和移植自的越剧《心比天高》全剧,发现《焚书》真的省略太多的细节(作为一个折子戏),感染力大打折扣,这另一方面也说明观众如果知识储备不够,就很吃亏,错过一次心流的体验。

最好是连易卜生的原作也看的,《心比天高》基本上忠实原著,作品自我完成度足够了,但是跟原著比较,是欠缺一些东西的。

这个欠缺,主要就在对于女主角海达的定调上。原著作者易卜生似乎也不愿意回答海达究竟是一个什么样的女人。但《心比天高》就让海达走在一心维护丈夫仕途的道路上了。

通读原著,你很难说海达就是追求爱情,或者维护丈夫的利益,当然她也不追求善,她追求的是自己所认定的美,但这个美,她自己可能也说不清,但她绝对希望自己作自己命运的主人,她希望的是一种自己能够控制的生活,所以,她虽然仍然爱文柏,但是她还是会舍得让他去死,只要文柏死在她手里(听她的话自杀),就很美。这让人想起席慕蓉的那首诗——

白鸟之死(席慕蓉)

你若是那含泪的射手

我就是 那一只决心不再躲闪的白鸟

只等那羽箭破空而来

射入我早已碎裂的胸怀

你若是这世间唯一

唯一能伤我的射手

我就是你所有的青春岁月

所有不能忘的欢乐和悲愁

就好像是最后的一朵云彩

隐没在那无限澄蓝的天空

那么 让我死在你的手下

就好像是 终于能死在你的怀中

只是白鸟是要死在情人之手,海达是要情人死在自己手里。

失去控制感的海达是无法再生活下去的,你看她现在的丈夫思孟文才不够又扶不上墙,这已是一个打击。现在,情人文柏已死,白大人又以海达涉嫌杀害文柏相要挟,把肮脏的手伸向心比天高的她,易卜生说,“海达的内心有深邃的诗意,然而她身处的环境让她恐惧。”那海达也只有自杀一途了,海达正是死于自己的心比天高。

所以,“心比天高”绝不是一个好词,这一个词一出现,就说明命运在捉弄她了。剧中,海达的焚书,焚的是别人的书,但何尝不是在自焚啊。

海达的焚书与自杀,确确实实有了《东吴郡主》孙尚香最后“祭夫也自祭,殉梦也殉郎”的意味。

中国人讲究死得其所,孙尚香似乎是,但海达这种,死于自我的,在戏曲舞台上较少,《心比天高》把海达刻画得成为一个符号,十分难得,这是一部很女人的戏——期望把这个折子戏改得完成度更高,现在这个版本只见着这个女人的妒,但不知道她为什么就那么绝望,以至于要用死解决。

我在另一篇文章(《看《心比天高》,想戏曲的气质》)说,戏曲写不出太深刻的悲剧,综观《心比天高》,它已达到相当高度了,可喜,这中间一定有机诀,值得观味学习。




转载请注明:http://www.aierlanlan.com/tzrz/1753.html