所在的位置: 潮剧 >> 潮剧评价 >> 潮剧林舜卿

潮剧林舜卿

林舜卿,年诞生,是我国国度二级伶人,曾导演过《妙嫦追舟》、《忠义双夫人》、《太子贬巴州》等剧目。年考入玉梨剧团,中参与广东潮剧场二团,年调广东潮剧场青年尝试剧团,

年调广东潮剧场一团。

曾在《陈三五娘》(下集)中饰黄五娘、《刺梁骥》中饰郎飞露、《金花女》中饰金章婆、《三姑闹婚》中饰程三姑、《香罗帕》中饰阿姨、《八宝与狄青》中饰皇后、《陈太爷选婿》中饰如夫人、《齐女情》中饰君夫人、《谢瑶环》中饰武则天、《柳玉娘》中饰常夫人,这些剧目均录相刊行国表里。年和年离别在潮剧艺术影片《告亲夫》中饰文淑贞,在《张春郎披缁》中饰皇后。《刺梁骤》、《生擒孙富》参与广东省调演评为良好扮演奖。第二届广东省艺术节《八宝与狄青》中饰皇后获三等奖。第四届广东省艺术节《陈太爷选婿》中饰如夫人获二等奖。《金山战鼓》中饰梁红玉、《告亲夫》中饰文淑贞、《辞郎州》中饰陈璧娘、《陈三五娘》(下集)中饰五娘、《西厢记》中饰莺莺、《火焰山》中饰铁扇公主、《白蛇传》中饰自家贞、《宝莲灯》中饰三圣母、《王熙凤》中饰王熙凤、《沙家浜》中饰阿庆嫂

、《龙江颂》中饰江水英、《杜鹃山》中饰柯湘。曾遭到周恩来总理和聂荣臻、贺龙二位元戎会见。导演过《妙嫦追舟》、《忠义双夫人》、《太子贬巴州》、《宋宫恩仇》(上、下集)、《幼主复国》、《柳玉娘》等剧目。曾被评为广东省先进劳动者、汕头专区群英会劳模、汕头市三八红旗头等。潮剧别名潮州戏、潮音戏、潮调、潮州白字(顶头白字)、潮曲,紧要时髦于潮州地域,是用潮州话演唱的一个陈旧的保守处所戏曲剧种。

潮剧在国内紧要流布在广东东部、福建南部、台湾、香港、上海,以及东南亚、美国、加拿大、法国、澳大利亚等讲潮州话的华侨、华侨聚居的地域[2]。

潮剧常常在庙会上演出,示意于对“老爷”(指神明)的尊崇,老百姓也青睐在特别嘈杂的氛围下寓目,使节日氛围愈加粘稠,因而,潮剧要比别的剧种更具清香的习俗颜色。

潮剧是宋元南戏的一个分支,由宋元期间的南戏渐渐衍化,是一个已有多年汗青的陈旧剧种,紧要摄取了弋阳腔、昆曲、梆子、皮簧等擅长,连系本地保守民间艺术,如潮语、潮州音乐、潮州歌册、潮绣等,最后造成自身奇特的艺术样式和格调。

我国戏曲在12世纪至13世纪造成朔方杂剧和南边戏文(南戏)。北杂剧在宋金从来的根底上进展起来。至元朝到达昌盛;南戏是12世纪初叶,在浙江温州首先造成进展起来的。在

宋元二百多年的散布进展中,南戏向长江流域和东南沿海散布,造成了弋阳腔(江西),海盐腔、余姚腔(浙江),昆山腔(姑苏),以及泉潮腔(闽南粤东)等声腔剧种。

南戏散布到各地并造成处所声腔剧种,正常有两种情形,“一种是南戏原有的调子散布到各地以后,被戏曲伶人以本地说话传唱着,由于说话、腔调上的差异,使之持续改变,在格调上也渐渐处所化起来;一种是本地的保守民间音乐——从秧歌、小调、直到某些宗教式歌曲,持续地被采纳到戏曲中来,充实着原有的调子。这两种要素互相浸透,便造成了多少不同格调的声腔剧种。” 明本潮州戏文的进展,证实了现潮汕地域在元明期间有过昌盛的南戏上演行动,一些在史乘上记录已佚的宋元南戏初期脚本,如《颜臣》(即《陈颜臣》,演陈颜臣与连静娘的故事)、《刘希必金钗记》,便是初期南戏曾在现潮汕地域散布的左证。

其次,《蔡伯喈》、《刘希必金钗记》,均是用潮州土话演唱的南戏脚本,讲解

南戏散布到现潮汕地域以后,潮州伶人曾用潮州土话演唱,由于语音、腔调上的不同,使原有的调子起了改变,同时还摄取潮州的民间音乐、小调等,进而在南戏的根底上造成了新的声腔——潮腔。明朝戴璟在《广东通志》所载:“潮俗多以土音搬演戏文”。清初屈大均在《广东新语》所载:“潮人以土音唱南北曲,曰潮州戏。”这两手抄上演本的出土,是潮人以土音唱南北曲的左证。

其三,《荔枝记》、《荔镜记》因此潮州保守民间故事编写,机关完备、技巧熟练、用潮腔演唱的脚本,讲解潮腔在嘉靖年间已趋于老练,那末,它造成的年头,天然应在嘉靖过去。前到甚么年头呢?有的戏曲协商大师依照相关的史料,觉得“明中世过去,泉潮腔已很风靡,它有奇特的剧目和上演样式,散布在泉州、漳州、潮州一带”。“明中世过去”即15世纪初,距今已有多年了。即使从《荔镜记》刊刻的嘉靖丙寅(年)算起,潮剧汗青的绝对数字,也有多年了。

颠末明清的进展以后,潮剧在近代走过了一段崎岖的过程。

抗日交锋期间,潮剧处于式微阶段,其实多个班社,到此时寥寥可数。年,我国汗青学家向达,在《北平典籍馆馆刊》上,发布

《记牛津所藏的中布告》一文,初度引见存于英国牛津大学典籍馆的潮剧明朝刻本《班曲荔镜戏文》(即《陈三五娘》脚本)。戏文的全题《重刊五色潮泉插科增人诗词北曲妓院荔镜记戏文》。牛津大学所藏的这个刻本,因“着末一页有残破,不能晓得此书到底刊于何时”,但向达觉得“就字体各插图样式看来,好似明万历左右刊本”。

向达引见牛津的《荔枝镜》藏本以后,二十年过去了。年,梅兰芳和欧阳予倩率华夏京剧团到日本拜访,在日本天理大学见到了另一明刊本《班曲荔镜戏文》,以及另一个藏于东京大学东瀛大学协商所的《重补摘锦潮剧金花女大全》(附刻《苏六娘》)。藏于天理大学的明刊本《班曲荔镜戏文》,与英国牛津大学所藏的《班曲荔镜戏文》是统一刻本。但该本保管完备,末页是书坊告白的文字和及“嘉靖丙寅年”字样。嘉靖是明世宗朱厚熜年号,嘉靖丙寅年即公元年。藏于东京大学东瀛大学协商所的《重补摘锦潮调金花大全》,没有刊刻年号,但据大师考订,系明朝万积年间刻本(见《明本潮州戏文五种跋文》)。

嘉靖刻本卷末刻有书坊一段告白:“重刊荔镜记戏文,计一百五叶,因前本荔枝记字多差讹,曲文裁减,今将潮泉二部,增入“颜臣”,“妓院、诗词、北曲、校对重刊,以便诗人文士,闲中一览,名曰荔镜记,买者须认本堂余氏新安云耳”。讲解这个“重刊”本,是从旧本“荔枝记”,揉合潮泉二部,增“颜臣”、北曲等实质,并“校对”旧本荔枝记文字的差讹而成的。

年,牛津大学东方协商所主任、汉学家龙彼得讲解,在奥地利维也纳国度

典籍馆,又发觉潮剧的另一个明朝刻本,这便是刊于明万历辛巳(公元年)的《新刻增加全像乡谈荔枝记大全》。这个“新刻增加”的潮脚本,不称《荔镜记》,而称《荔枝记》,是与《荔镜记》统一故事实质的不同上演本。它的蓝本是不是嘉靖重刻的荔镜记根据的底本,沿难判定,但这个刻本是“新刻增加”本,讲解在万历过去,已在原刻(初刻)存在了。这个刻本的卷首,刻有“潮州东月李氏编集”字样。处所戏曲向不登高雅之堂,戏曲编剧者署上名字也未几见,这个刻本把编剧者潮州人李东月也刻上了。

就在散布于外洋的潮剧明朝刻本被连接发觉期间,和年,在揭阳县渔湖和潮安县凤塘两地的明墓中,接踵出土《蔡伯喈》(即《琵琶记》)和《刘希必金钗记》手抄脚本。这两个手本的出土,引发国表里戏曲大师的高度关心,觉得“是协商戏曲进展史的难过文件”,是“新华夏开国以来戏曲文物的一次巨大发觉”。

预览时标签不行点收录于合集#个


转载请注明:http://www.aierlanlan.com/rzdk/506.html