潮剧晋京,却与我这个金狮池人无关
上面才是我原想起的标题,一想到谁知道“金狮池”是什么鬼呀,气馁,改了。
金狮池,是普宁市广太镇的一个小村庄,潮剧上,只有张乐钦一个票友稍为人知。
所以,今年潮剧《观灯》晋京,概率上百分之九十九点九与之无关。
你看四位晋京的潮剧名家——
张怡凰,南澳人
林初发,揭西人
蚁燕丹,澄海人
张树桐,澄海人
潮剧晋京是潮汕人脸面的事,于是就看到了铺天盖地的报道。
张怡凰是南澳人,南澳人是这样报道的——
林初发是揭西人,揭西地属揭阳,揭阳人是这样报道的——
一下子感觉到,哎呀,都是你们“南澳”“揭阳”的,跟我们普宁人无关嘛。
这个比喻或许不恰当——就像是几个人合伙干了一大票,然后内部就开始争吵了,说我出力最大,我必须分大块。
这是好事,大家就争。
万一是坏事,大家就谦让了。
比如高铁霸座男是一个普宁人,我是广太人,肯定说,这绝不会是我们广太人。当进一步报道出来,就是你们广太人干的,我是金狮池人,我就会说,这绝不是金狮池人干的。报道又指明就是你们金狮池人干的,我就会说,这绝不是我家人干的。报道出来了说就是你弟弟干的,我就会说这绝不是我弟弟正常的时候干的……
潮剧晋京是好事,前天我写了一篇文章《《观灯》晋京,是潮剧人这次做对了什么吗》,其中粗略提出了潮剧如何借此东风更上一层楼,让潮剧的风采更多为国人见识的问题。有人评论说幸亏方展荣没有去,因为形象不讨好。这有点自我拆台的味道。
潮剧人首先是要整体呈现出一个团队的精神,当她在那个舞台(比如央视春晚)站稳的时候,其他私利的计较才有意义,意思是蛋糕你必须做得足够大,才有分的价值。一口能吞下去的蛋糕,你分个九成也不能饱肚。如果蛋糕一直那么小,谁又稀罕在这行业中苦心经营呢?
潮剧做大,才是正理。所以这次登上央视的四位演员,考量的是江山是新人的,潮剧届会让有更多未来的人出现在这种舞台的。门派太多,剧团互相看不起,对个别演员褒贬太甚,只能爽一时,其实就是格局太小,见树丫不见树,见树不见森林。那些已站出来的演员,他或许不是最厉害的一个,但一定已经是行业的前百分之九十,这种地位在任一个行业都是值得尊重的。潮剧人包括观众与粉丝不忘的初衷应该是,苟以潮剧兴旺已,岂为得失褒贬之。
当然不只是潮汕人会分地域地喜恶,这是人类的通性,因为只有别人的存在才能认识到自己的存在是什么样的状况(比如拿京剧来对标)。
联想以前应该把在潮汕地区流行的方言称为“潮州话”还是“汕头话”,两地争得不也亦乎。
作为普宁人的吃瓜群众的我,认为古已有之的,没有什么不便的话,就继续沿用呗,我没有觉得普宁话姓潮或姓汕就被矮化了。汕头只是后来作为一个经济特区,聚光灯打给它多一些而已。但重要的是,整个潮汕地区的经济总体都不行,沾沾自喜在其中称王称霸有什么意义。现在流行的说法,你领先别人不是百倍以上的就羞于说出口来。汕头是潮汕地区的排头兵,但确实并不突出,什么时候出个能人,把整个潮汕地区整合做大起来,比如达到广深港的层次,那就有资格牛气哄哄,分蛋糕才有点意义。水涨船高,植根于潮汕大地的潮剧所站的舞台也会被更多人看到。粤剧之所以地位高于潮剧,一方面是因为是省府语言,一方面也是那里经济就优于潮汕地区。
最近国家也正在进行汉字的审音工作,就是把个别字的音给统一起来,比如“说服”的“说”,许多人读shuì,现调整为shuō。“铁骑”的“骑”,不少人读jì,现在调整为qí。诸如此类的变动,并非迁就文盲,而是考虑到现代汉语词义的一致性,这些词没有增加异读的必要,而需要统一读音。过去shuì、jì的读音,实际上才是徒增纷扰。对此很多人是抱着嘲讽的态度的,尤其那些写诗词的大家,他们擅长古音,这样无形剥夺了他们的一些知识优势。
知道一些字词的古音,可以作为谈资,太拘泥的话,恐怕就成了孔乙己懂得的那个“回”字有四种写法了。
今人总是生活在今人的世界里,这是现实,这是我们得以生存并赖以生存的环境。今人只能在这个现实里与人、物、关系发生关系,这决定他必须懂的是现在这个字怎么读能够让对方立刻明白意思,哪怕这个音在很久很久以前来说是错误的。
话说有一个二十上下的海归小伙子,不知道怎么点KFC的餐。眼巴巴的看着别人一份一份取餐走人,一脸懵逼。最后实在忍不住了,张嘴跟旁边一个姑娘打听。
姑娘指着柜台上的